哈利路亞(2):應用 Hallelujah (2): Usage
在上一篇文章,我們提到『哈利路亞』的意思是『你們要讚美耶和華』。這是希伯來文的一個句子。它不是一個術語,甚至不是一個成語,只是普通的一句話。當然,呼籲人讚美神不是一件普通的事情,而且因著聖經的使用,它也可能已經成為一個術語或成語;但是這裡所謂的普通,是指從文法和語言的角度來看,它是很普通及簡單的一句話。 換句話說,你可以把它想成任何一個語言,中文也好,英文和好,德文也好,但是它是一句話,意思就是『你們要讚美耶和華』。習慣這樣想之後,應用時就會自然的注意到合適的用法。
Continue reading →