考慮了很久, 最後決定暫時先用筆名. 以後如果有不同的想法, 再作改變. 中文選用 「蒙福」, 因為能認識並服事主, 是很蒙福的一件事情. 英文用 Makarios, 是從希臘文 μακάριος  而來.  意思也是蒙福. 中文聖經翻譯多作「有福了」, 如登山寶訓中的「虛心的人有福了」(Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι).

採用筆名, 倒不是因為有甚麼要隱瞞的, 也不是逃避為所寫的東西負責任. 事實上很多兄姊妹們都知道我是誰. 用筆名的主要的理由, 是因為有些地方對基督教不完全開放或接受. 用真名可能會導致我或者其他人的一些不便. 在這裡也不方便多說. 希望您能理解.

我在初中時候信主, 至今已四十多年. 因信主多年, 所以各式各樣的服事都參與過. 曾擔任過少年團契幹事、兒童佈道所教師、詩班班員、大學團契主席、執事、詩班指揮、成人主日學教師、等其他服事. 在大學和研究院時主修電腦及電機工程. 研究所畢業後, 曾參加一些函授神學課程. 後來覺得每個基督徒都應該加強自己對聖經的認識. 就開始在神學院 斷斷續續的修課, 最後以 Master of Arts in Theological Studies 的學位畢業. 在教會也曾擔任長老之職位十多年. 最近因感到時間、體力、健康都有限, 又因對文字有負擔, 故目前放下長老的事工, 嘗試多花時間寫作.

另外也參與一些培訓工作, 曾教過「系統神學」. 目前多讀並教「等觀福音」 (又稱「符類福音」). 現居美國. 另外的學位和曾工作崗位為電機/電腦工程師.